Ученые сумели доказать, что у первого «Букваря» белорусские корни

Отечественные ученые сумели доказать, что у первого "Букваря" белорусские корни, сообщает БЕЛТА. Председатель Международной ассоциации белорусистов, заместитель директора Национальной библиотеки Беларуси Алесь Суша говорит, что это стало известно благодаря исследованиям, которые удалось провести в Библиотеке Миддл Темпл в Великобритании.

Фото: belta.by

Как рассказал Алесь Суша, в мире сохранилось лишь два экземпляра этого уникального издания «Букваря» 1618 года. Один из них, неполный, находится в Дании, в Королевской библиотеке. А второй экземпляр — в Великобритании, в Библиотеке Миддл Темпл, которая располагается в историческом районе Лондона Темпл, где некогда имели свою резиденцию знаменитые рыцари-тамплиеры. Это закрытое учреждение, и попасть туда удалось лишь спустя полгода переговоров, подчеркнул собеседник.

О существовании этого издания было известно по косвенным источникам английских библиографов, но проверить достоверность такого факта до настоящего времени у белорусских книговедов не было возможности.

«Ни одному из белорусских исследователей, во всяком случае, ныне живущих, ранее не представлялось возможности увидеть «Букварь» воочию. На родине ни одного экземпляра не сохранилось: их просто «зачитали до дыр», как часто бывает с учебными изданиями. Одна из тех книг еще в начале XVII века была вывезена в Лондон коллекционером учебных изданий Робертом Эшли. В последующем она попала в полузакрытое для внешнего мира собрание лондонских барристеров (корпорацию адвокатов), где хранится и сегодня. Благодаря содействию британских белорусистов, профессоров Лондонского университета, и прежде всего Джима Дингли, у меня появилась возможность изучить этот ценнейший памятник нашей культуры и даже сделать некоторые копии», — пояснил Алесь Суша.

Первая в мире книга под названием «Букварь» была издана 24 июля 1618 года в типографии Виленского Свято-Духова православного братства в Евье. Это было одно из древнейших белорусских издательств в Великом княжестве Литовском, выпускавшее немало книг на церковнославянском, старобелорусском и польском языках. До того были иные учебные издания, но именно это — первый «Букварь», подготовленный силами монахов. Скорее всего, это была коллективная работа.

«Полное название издания — «Букварь языка славянского». Это букварь церковно-славянского языка с азбукой, с молитвами. Он был предназначен научить не только грамоте, но и духовности. Это издание, предполагалось, будет интересно всему славянскому миру», — рассказал заместитель директора Национальной библиотеки.

Он добавил, что занимаясь в течение продолжительного времени исследовательской работой по теме «Букваря», изучал многочисленные исторические материалы. «Как книговед, ученый могу совершенно точно сказать, что о более старом издании «Букваря» в мире сейчас неизвестно», — сказал Алесь Суша.

Специалист получил возможность сделать цифровые копии «Букваря» 1618 года. Это позволит воссоздать издание в виде факсимильного в Беларуси. Сегодня такая идея обсуждается. Кроме того, 2018 год может стать годом празднования 400-летия первого в мире «Букваря», имеющему белорусское происхождение. К тому времени не исключено открытие Музея Букваря в Орше, где, как известно, работал Спиридон Соболь, которому, как считают исследователи, принадлежит авторство идеи издания «Букваря».

Алесь Суша добавил, что самый древний из хранящихся в Беларуси «Букварь» издан в 1767 году. Выпущено его факсимильное издание.