Мокрый понедельник, или Зачем поляки обливают друг друга водой

Народ приграничной к Гродно страны любит праздники и строго соблюдает национальные традиции.

Хотя у поляков много общего с белорусами, есть и свои особенности. Поэтому увидеть церемонию бракосочетания «по-польски» пришли не только знакомые жениха и невесты. Любопытные гродненцы тоже захотели стать свидетелями польской национальной свадьбы.

Шлюб вместо загса
Индивидуальный сценарий для Виталия Юровского и его жены Жанны разработал Дом гражданских обрядов. По словам его директора Галины Казаковой, важно было сохранить атмосферу камерности. Традиционная строгая и лаконичная церемония не позволяла гостям отвлекаться.
В зал жених и невеста заходили после гостей. Музыку для церемонии молодые выбирали сами. Прозвучали Аве Мария и полонез Огинского, а традиционные польские свадебные песни исполняло приглашенное трио Cantabile.
– Мы стояли в центре зала под цветочной аркой, – рассказывает Виталий Юровский. – Моя семилетняя племянница подносила кольца. Обязательная часть – клятва друг другу: это уже элемент костельных традиций. При выходе из загса нашу пару обсыпали рисом и мелкими польскими монетами. Считается, что они принесут семье счастье и богатство.
Интересно, что в самой Польше гражданские браки не так распространены, как у нас. По словам Виталия Юровского, официально признается церковный обряд. На венчание в костеле – так называемый шлюб – после загса отправились и наши герои.
– В костеле родственник из Польши, оперный певец, тоже спел Аве Мария. Во время церемонии он играл на органе, – сказал Виталий Юровский.

Попасть под водяную бомбу
В семье нашего героя строго чтут польские обычаи. Виталий благословение на брак спрашивал у родителей. В костел он и его родственники ходят каждое воскресенье. А по пятницам соблюдают пост: исключают из рациона мясные продукты. Семья Юровских всю жизнь прожила в Гродно, но в их доме говорят только по-польски. По словам нашего собеседника, он планирует продолжать семейные традиции и учит свою жену… родному языку.
– Она понимает, но говорит плохо. Со временем выучит. Мои дети обязательно должны знать язык предков, – сказал Виталий.
Праздником, который в жизни поляков занимает очень важное место, является Рождество. Особая атмосфера царит в канун Рождества – Сочельник (в Польше он называется Вигилией). С этим днем связано больше всего обрядов, обычаев и поверий. Важную роль в создании праздничной атмосферы играет оформление дома или квартиры.
– Перед Рождеством вешаем на дверь веночек, чтобы чувствовалось, что в квартире действительно праздник. Украшаем рождественскую елку. По традиции на праздничном столе должно быть не менее 12 блюд, по числу месяцев в году, или по другой версии – по числу апостолов. Все кушанья хотя бы немного, но обязательно нужно попробовать, – сказал Виталий.
Пасху – второй по значимости праздник – в Польше обычно празднуют два дня. В воскресенье проходит месса в костеле, затем за праздничным столом собирается вся семья. Веселье начинается на следующий день после пасхального воскресенья. В этот день, как рассказал Виталий Юровский, поляки щедро поливают друг друга водой. Считается, что вода в так называемый «мокрый понедельник» приносит здоровье, удачу и богатство. По всей стране пакеты, наполненные жидкостью, могут упасть из окон на прохожих, горожане бросают друг в друга водяные бомбы. Остаться сухим в этот день – плохая примета.

Капуста – всему голова
Любимое кушанье Виталия Юровского – польский борщик. Вообще в семье нашего героя готовят в основном блюда национальной кухни. Предпочитают легкие супы, из которых при подаче на стол убирают всю гущу, остается только жидкость. Так заведено.
Еще одно национальное блюдо – бигос. Блюдо с давних времен стало символом польской кухни. Основной ингредиент – квашеная капуста. В качестве мясного компонента используют свинину, различные колбасы или буженину. Для особого аромата в бигос добавляют сухое красное вино, а иногда и сладкую мадеру.

Справка «ВГ»
Согласно переписи 1999 года на территории Гродно проживает 66,8 тысяч поляков.