Тайны немецкой карты

Во время войны улицы получили номера и изменили названияО том, что гродненцы находят под табличками с названиями улиц необычные надписи на немецком языке, «Вечёрка» уже писала (№5 от 3 февраля 2010 года).Историки предлагают сохранить надписи как знак истории, как «шрамы войны», и сделать пояснения к ним, чтобы помнили…

Наталья Канюк обратила внимание, что надпись «GEORE 1348» разместили ниже уровня окон первого этажа.

ЖЭС принял историческую надпись за детское граффити
В январе работники ЖЭСа №8 обнаружили необычную надпись «326 Str.» на доме по улице Белинского, 2 и закрасили ее. В ответ неизвестные сняли слой свежей краски и «вернули» запись на место. Сегодня  она вновь скрыта от глаз. Как пояснила начальник ЖЭСа №8 Ирина Новик, немецкую надпись приняли за детское граффити. В то время стену этого самого дома как раз разукрасила молодежь. Разницы между современными художествами и надписями 65-летней давности здесь просто не увидели.
Гродненский историк Наталья КАНЮК продолжает раскрывать «военные тайны» немецкой карты.

Умеренность и аккуратность
В оккупированном Гродно были изменены названия всех улиц, переулков и площадей. В феврале 1943 года фашисты издали карту города в масштабе 1:10000, на обороте которой были расположенные в алфавитном порядке названия улиц на немецком языке, а рядом  их номера и прежние названия на польском. За основу была взята карта 1937 года.
Так, например, надпись на стене дома по улице Белинского, 2  «326 Str.» облегчала немцам ориентацию в городе. Под этим номером значилось у них бывшее до 1939 года польское название улицы Красиньского, переименованное в 1941 году на Бринкманн-штрассе. Кстати, жива еще  дочь  хозяина этого дома по улице Белинского, 2.
Антонина Филипповна Полудень – одна из последних учениц бывшей польской гимназии имени Эмилии  Плятер. Окончила гимназию в июле 1939 года, и помнит, как был национализирован ее дом, построенный отцом в 1932 году на участке земли, приобретенном у гражданки Чарноцкой. В доме на первом этаже размещался магазин колбас и мясных изделий.
В 1941 году в этом доме поселилась семья прибывшего из Германии немца, который намеревался отобрать  магазин и сделать его своей собственностью. Участь хозяев в таком случае была бы предрешена. Следует отметить, что при такой череде событий  изменялись не только названия улиц, но и нумерация домов.
Несколько иного рода сохранилась надпись на кирпичной стене дома  по улице Студенческой,3. Эта маленькая тихая улочка в центре города не раз меняла название: переулок Софийский, переулок Зеленый, Елинка (в честь президента Чехии межвоенного периода), а в годы войны  получившая №409  и ставшая «Летзенер–штрассе».  Дом №3  построил  в 1905 году  чиновник  таможенной службы  Иван Кугач  (его потомки – целая династия  известных  российских и белорусских художников). Под  одним из окон первого этажа  даже сейчас можно прочесть: «GEORE 1348». Этот знак войны обнаружил и показал автору  главный врач  областной станции переливания крови  Владимир Иванович Нагацкий. Следуя на работу по этой улице на протяжении ряда лет, он обратил внимание на еле видимые необычные  надписи на одном из домов.

Grundstucksgesellschaft
Много лет тому назад автору удалось разыскать и взять интервью у  одного из старожилов Гродно, который в годы оккупации  вынужден  был устроиться  на работу в так называемом «Грюндстюксгессельшафт» под угрозой угона на принудительные работы в  Германию. По словам моей собеседницы Анны М., это была организация, которая совмещала в себе работу  ЖКХ, зеленхоза и даже ведала  вопросами геодезии. Находилась она в доме доктора Александра фон Тальгейма на углу современной улицы Ленина и Карбышева.  Коллектив из 60 человек  состоял из местных жителей. Были среди них учителя, канцелярские работники и даже бывший владелец  магазина ритуальных принадлежностей при  иезуитском  костеле  пан Левандович. Возглавлял эту организацию  немец (за годы оккупации их сменилось на этом посту трое). Работали там белорусы, поляки, «фольксдойче». Работники «Грюнда» обследовали дома и проставляли при помощи трафаретов номера улиц. Если дом был чист, соответствовал санитарным нормам, если в нем проживал служащий  немецкой организации, на стену  лицевого фасада  наносилась особая надпись: «GEORE» с  обозначением общего порядкового номера дома. Расшифровать аббревиатуру этого слова автору пока что не удалось. Возможно, кто-нибудь из читателей «Вечернего Гродно» справится с этой задачей.

Кстати
Дом «праведника мира»
Фашистам было невдомек, что в каморке  дома  по  Летзенер-штрассе  почти полтора года  семья  служащего в «Грюнде»  Александра  Наумюка, рискуя жизнью, прятала еврейского юношу – Иону Зарецкого, который после войны  эмигрировал  во Францию, а затем в Израиль, где стал известным писателем и кинорежиссером. Сын хозяина дома – Петр  Александрович Наумюк  не так давно, но уже посмертно, получил почетное звание «Праведник мира».