25 Сентября 2018

Во мне больше израильского, чем украинского. Временный поверенный в делах Израиля о безвизовом режиме и еврейском воспитании

Временный поверенный в делах Израиля госпожа Юлия Рачински-СпиваковМы встретились с временным поверенным в делах Израиля госпожой Юлией Рачински-Спиваков и поговорили об Израиле, Беларуси и взаимных интересах. Одна из немногих иностранных женщин-дипломатов рассказала, что ищут израильские туристы в нашей стране, как местная армия помогает развитию инноваций и IT-технологий и зачем у них детей учат спорить со взрослыми…

Юлия Рачински-Спиваков — необычный дипломат. Она родилась и почти все детские годы провела в Киеве. В середине 90-х ее семья по программе репатриации уехала в Израиль. Спустя 20 лет судьба снова привела её на постсоветское пространство.

«У вас гуляют, у нас — бегут»

Чем вас удивила Беларусь?

— Здесь все очень размеренно и спокойно. У вас люди гуляют, а у нас — бегут. В Израиле все всегда торопятся, ритм жизни другой. Уже в пять утра на дорогах могут быть пробки, множество машин, люди спешат на работу. Еще приятно удивляет чистота, которую замечают многие приезжие. У вас до сих пор сохранилось особое отношение к старшим по должности, начальникам, преподавателям — подчиненный, ученик или студент стараются им не перечить.

В Израиле такого нет?

— У нас тоже есть уважение к старшим, но выражается оно в другой форме. Например, белорусские студенты ведут себя более скованно. Израильские могут при необходимости отстаивать свою точку зрения, спорить с преподавателем. Здесь, когда я общаюсь со студентами, часто нужно их провоцировать, чтобы завязался диалог. Мне кажется, что они привыкли к общению в виде лекции, когда преподаватель говорит, а они слушают. У нас приветствуется, чтобы даже лекции проходили в форме дискуссии. За это даже дают дополнительные оценки в университете.

А почему израильтяне начинают свой день в 5 утра?

— Очень многие люди работают не в своих городах. Например, было время, когда я жила в пригороде Тель-Авива и в течение года ездила на машине в Иерусалим на работу. На дорогу в одну сторону уходило два часа. Это нормальное явление. Очень многие не хотят жить в мегаполисах. Например, в Тель-Авиве мало коренных жителей. Многие снимают квартиру, потому что там работают, и большое количество живет в окрестностях Тель-Авива, например в 20 минутах езды от города.

О безвизовом режиме и туризме

Чуть более полугода между Беларусью и Израилем действует безвизовый режим. Взаимные поездки упростились. Чем Беларусь может быть интересна израильскому туристу?

— В Израиле пользуются большой популярностью «генеалогические» экскурсии. Другое направление — агротуризм. Ведь в Беларуси природа намного богаче. Например, в Израиле популярен сбор ягод и грибов за деньги. У нас черешня и вишня растут только на севере — на Голанских высотах. В сезон семьи с детьми приезжают на сбор этих ягод, а затем могут купить собранный урожай. То же с клубникой и другими ягодами.

В Беларуси мы пытались найти похожую услугу, но не получилось. Видимо, здесь нужно просто пойти в лес. Но приезжие не всегда знают ягодные и грибные места. Мы обзванивали агроусадьбы, проводника для похода в лес никто не предлагал. Хотя такая услуга вполне может стать одним из направлений туристической деятельности.

Что интересного могут увидеть белорусские туристы в вашей стране? Какие из них ваши любимые?

— Мое любимое место — Тель-Авив. Культурный и финансовый центр Израиля, который дышит свободой, молодым духом. Здесь постоянное ощущение курорта — море, пляжи, солнце. Люблю просто посидеть в кафе на набережной, посмотреть на море, летом проходят мастер-классы по йоге.

Наша страна маленькая, но туристических объектов довольно много. Это и традиционный курорт Эйлат на Красном море, где можно увидеть всё разнообразие морской природы. На Мёртвом море можно испытать, как плавать и не тонуть. Белорусам необычными могут показаться виды пустыни Негев, подъем на крепость Масада, которая находится на вершине одной из скал Иудейской пустыни.

И, конечно, официальная столица Иерусалим. Нет ни одного человека, который бы не сказал, что у него не возникло особое ощущение, когда он попадает к Стене Плача. Я на себе это испытываю каждый раз, когда туда прихожу.

Что, на ваш взгляд, способствует развитию туризма между нашими странами?

— В Израиле легко ориентироваться русскоязычным туристам, которые не знают или плохо знают английский язык. У нас полтора миллиона жителей — выходцы из бывшего СССР (по переписи 2014 года общая численность населения страны составила 8,25 млн. — Прим. «ВГ».). Практически во всех сферах обслуживания — кафе, гостиницах, магазинах, туристических объектах — есть русскоговорящие. Чуть сложнее израильтянам в Беларуси. Если они не знают русский, то могут столкнуться с определенными трудностями.

Насколько безопасно путешествие в Израиль?

— Этот вопрос сегодня актуален для любой точки земного шара. Мы видим, какие только страны не затронула волна террора. И в Израиле, исходя из нашего печального опыта, мы более подготовлены к такого рода событиям. Поэтому некоторые говорят, что чувствуют себя более безопасно в Тель-Авиве или Иерусалиме, чем в какой-либо европейской столице. Хотелось бы думать, что мы держим всё под контролем. Наши службы безопасности известны во всем мире своим профессионализмом.

IT-технологиям помогает армия

Израиль — один из лидеров в сфере IT-технологий, у нас это тоже одно из приоритетных направлений. В чем секрет успеха в вашей стране?

— Действительно, Израиль по числу стартапов на душу населения уступает только Силиконовой долине. В книге Stаrt-up nation авторы пытаются найти объяснение этому феномену. Одно из них — это воспитание. Поддерживается собственное независимое мышление. Детей и подрастающее поколение приучают оспаривать чужую точку зрения, всегда искать альтернативный взгляд на ситуацию. Именно это мышление помогает молодым людям делать изобретения и находить креативные решения, о которых многие даже не думали.

Много стартапов принадлежат группам ребят, которые познакомились, служа в одном подразделении в армии. Армия — это место, где появляется возможность строить собственные сети знакомств. Ведь через нее проходят абсолютно все.

Вы тоже служили в армии? Для нашей страны это всё же необычное явление.

— Провела в армии пять лет после окончания института. Сейчас капитан в запасе. Армия воспринимается по-другому. Во-первых, по причине всем известных реалий очень силен патриотический дух. Во-вторых, есть много программ, которые делают службу в армии не совсем традиционной. Здесь можно получить разные специальности, пройти курсы, которые потом пригодятся в гражданской жизни. Если это не боевые части, то тогда может быть вариант, когда молодые люди и девушки отрабатывают день, а вечером возвращаются домой. Многие используют армию, чтобы определиться со своей будущей профессией, поэтому ее не боятся и даже стремятся поскорее туда попасть.

Девушки тоже служат в боевых частях?

— До 1996 года девушек в боевые части не призывали. Все изменилось после того, как Элис Миллер, которая хотела поступить на курсы пилотов ВВС, обратила внимание на это неравенство, подала иск в верховный суд Израиля и выиграла. С тех пор все боевые части открыты и для девушек. Это то, чего мы добивались. Но служба в боевых частях — по желанию, как для женщин, так и для мужчин.

О женской карьере и украинских корнях

Многие считают, что дипломат — это всегда мужчина. В Израиле женщина на этой должности — это норма или скорее исключение из правил?

— Мой курс, который я заканчивала, был первым, в котором было равное количество мужчин и женщин. До этого был перевес в сторону мужчин. И у нас, как и во всем мире, существует пирамида, на высоте которой становится меньше женщин, занимающих руководящие должности. Но в последнее назначение у нас было довольно много женщин-дипломатов.

Когда в прошлом году вы приехали в Беларусь, вашей дочери было всего пять месяцев. Как совмещаете роль мамы и работу?

— Декретный отпуск в Израиле короткий — три месяца оплачиваемых и три месяца за свой счет, в течение которых за женщиной сохраняется рабочее место. Я не полностью использовала эти полгода, так как нужно было ехать в Беларусь. С сентября по март здесь оставалась свободной должность.

Сначала мама приехала, чтобы помочь смотреть за дочкой, затем муж взял на себя эту роль. Здесь многие удивляются, но в нашей стране отцы активно участвуют в воспитании детей. Наша семья понимала, что работа дипломата предполагает такой образ жизни.

Вы очень хорошо говорите по-русски, как удалось сохранить знание языка, ведь уехали из Киева, когда вам было всего 12 лет.

— Репатриация, которая началась после распада Советского Союза, в отличие от волны репатриантов 70-х годов, больше способствовала сохранению культуры стран своего исхода. Начали образовываться русско-язычные СМИ и телеканалы, стало больше общения с носителями русского языка. В семье мы тоже говорим по-русски, учим наших детей русскому языку. Мой муж из Амурска, родился в России.

Тогда, в 90-е, были сложности с адаптацией после переезда?

— Были определенные культурные моменты, к которым приходилось привыкать. Например, для выходцев из СССР Новый год был и остается очень важным праздником. А в Израиле до нынешнего времени он ассоциируется с христианским священником-антисемитом Сильвестром. Считается: кто его отмечает, высказывает протест иудаизму и идет вопреки еврейским традициям. Сейчас в нашей стране ведется активная работа, чтобы объяснить, что у этого праздника нет религиозной основы.

Я приехала из украинской школы, где было принято ходить в школьной форме, вставать, когда учитель входит в класс, поднимать руку. В израильской не было такого пиетета перед учителем. В первый год было довольно тяжело. А сейчас, спустя 20 лет, многое кажется непривычным. Во мне уже больше израильского, чем украинского.

Справка «ВГ»

Юлия Рачински-Спиваков — временный поверенный в делах посольства Государства Израиль в Беларуси. В Минск приехала в марте 2015 года. Юлии 32 года, она родилась и выросла в Киеве. 20 лет назад по программе репатриации ее семья переехала в Израиль. О том, что будет строить карьеру дипломата, решила еще в старших классах школы. Поступила на факультет востоковедения Университета имени Бен-Гуриона в городе Беэр-Шеве, что на юге Израиля, где изучала арабский, персидский языки, историю Среднего Востока, международные отношения. После окончания армейской службы, в 2011 году, начала работать в МИД Израиля. Командировка в Беларусь стала для Юлии первым дипломатическим опытом. Юлия замужем, у нее двое детей: дочке Софии чуть меньше двух лет, сыну Адаму скоро исполнится пять.

Дружите с нами в соцсетях и узнавайте новоcти первыми!
    

Заметили ошибку в тексте? Выделите ее мышкой и нажмите Ctrl + Enter

Комментарии:

Добавить комментарий

Уважаемые читатели! На сайте vgr.by введена премодерация комментариев в связи с изменениями в законодательстве о СМИ. Ваши сообщения будут опубликованы после проверки модератором.

ВНИМАНИЕ!При добавлении комментариев категорически запрещено: оскорблять чужое достоинство, сеять и проявлять межрелигиозную или иную рознь, призывать к насилию, переходить на личности, употреблять ненормативную лексику. Комментарии, в которых нарушены правила, будут редактироваться или удаляться. Авторы комментариев несут ответственность за содержание оставленных сообщений.

Защитный код
Обновить

Фотоновости

«Увидеть Мир новым взглядом»: в Мирском замке прошёл фотопленэр с участием лучших гродненских фотографов

«Увидеть Мир новым взглядом»: в Мирском замке прошёл фотопленэр с участием лучших гродненских фотографов

Необычный фотопленэр прошёл в Мирском замке на прошлой неделе. Здесь же открылась персональная выставка руководителя фотоклуба «Гродно» Александра Лосминского.

Добавить комментарий

Подробнее...

Фотоблог Наталии Дорош

Афиша «ВГ»

  1. ОК
  2. ВК
  3. FB
 

Погода Гродно

Информация сайта pogoda.by

Курсы валют

Курсы валют в банках г.Гродно на www.ecopress.by

Вопрос недели

Как часто вы лечите зубы?

Вопрос - ответ

Какие справки нужны для оформления в пришкольный и летний оздоровительный лагеря?

Блог фотоклуба «Гродно»

Мнения

  • Специалисты, педагоги, родители бьют тревогу — современные малыши поздно начинают говорить. Посмотришь на ребёнка на улице или в магазине, росточком вышел, а слова выговаривает плохо, речь невнятная, словно каша во рту.

Вечерний Гродно

Газета Вечерний Гродно — новости и события города, статьи, публикации о Гродно.

добавить на Яндекс

2004–2018 © Перепечатка новостей и материалов, размещенных на сайте газеты «Вечерний Гродно», разрешается только после заключения письменного договора с редакцией. Иное копирование, перепечатка и распространение материалов сайта vgr.by без разрешения редакции запрещены.

Мнения авторов опубликованных новостей, а также оставленных на сайте комментариев могут не совпадать с мнением редакции. За содержание платных статей и баннеров ответственность несет рекламодатель.

АДРЕС: г. Гродно, 230025, ул. Социалистическая, 32
ТЕЛЕФОНЫ: отдел новостей — + (375) 152-77-23-78; 77-00-89; реклама — + (375) 152-72-00-36; 68-10-50; 68-10-51.

E-MAIL: vgr@mail.grodno.by, vechgr@gmail.com, vgr.reklama@gmail.com

УЧРЕДИТЕЛЬ: ЗАО «Редакция газеты «ВЕЧЕРНИЙ ГРОДНО»
УНП 590000914

СВИДЕТЕЛЬСТВО О РЕГИСТРАЦИИ №586, выдано Министерством информации Республики Беларусь 29.07.2009 года

Директор: Кучинский Александр Васильевич

Редактор сайта: Анна Влезько

2004–2018 © Все права защищены.
Система Orphus