Пятница, 22 ноября
  • Погода в Гродно
  • -0
  • EUR2,2682
  • USD2,0479
  • RUB (100)3,209
TOP

Юрий и Ирина Китурко о нескучном музейном деле, реставрации Старого замка, физиках и лириках, пользе студенческих «читалок» и любви в картофельных рядках…

Наши первые гости в этом году — директор Гродненского историко-археологического музея Юрий Китурко и декан факультета переподготовки ГрГУ имени Янки Купалы Ирина Китурко.

Юрий и Ирина — редкая пара: их объединяет не только семья, но и работа. Историки по образованию, они значительную часть своего времени проводят в гродненских дворцах и замках. «Дворцовая» жизнь продолжается и дома, ведь оба увлекаются одним периодом во времени — Великим княжеством Литовским, оба защитили кандидатские диссертации по истории, а во время отпуска вместо пляжей предпочитают писать научные труды.
Они знают, как сделать музейное дело нескучным занятием, путешествием в увлекательный и таинственный мир, полный неизвестных подробностей. В их семейной жизни удивительным образом уживается консерватизм, необходимый при системном сборе фактов, и креативность (а как заставить студента-физика посетить музей истории Городницы, например?). Верность друзьям — уже 22 года они отмечают Новый год в одной и той же компании… и умение шагнуть в неизвестность: официальное участие в аукционе Юрий Китурко считает авантюрным, но не жалеет, что хотя бы попытался таким образом приобрести ценный экспонат в музей.

Если бы вам дали много денег, что бы вы изменили в историко-археологическом музее?
Юрий:
— Мы бы сразу же взялись за реконструкцию всего комплекса королевских дворцов — Нового и Старого замков. Мечтаю, чтобы там все было по-другому. Сегодня главный дворец Старого замка — это серое, безликое здание. Если же он будет воссоздан по проекту архитектора Владимира Бачкова (разработан еще в первой половине 1990-х годов, теперь разрабатывается архитектурный проект. — Прим. «ВГ»), то дворец будет выглядеть как во времена Стефана Батория и станет практически на два этажа выше. Въездная башня получит купольную крышу. Появятся еще две башни со стороны Немана. Со стороны пожарной каланчи построят Дом администратора. Поднимутся крепостные стены. Можно представить, какая в городе возникнет архитектурная доминанта со стороны занеманской части. Замок будет выглядеть просто великолепно. Мы продумаем плавную систему прохода по экспозиции. Поставим инфокиоски, где люди смогут самостоятельно получать информацию. Выставочных площадей будет гораздо больше, чем сегодня. Но сейчас пока работают только над проектом реконструкции Старого замка.
Новый замок должен быть реконструирован таким, каким он был в XVIII веке — в самое блистательное время в истории Гродно. Кроме музейных экспозиций там можно было бы разместить хорошее кафе в бывшей королевской пекарне и художественную галерею в кордегардии (два небольших здания по обе стороны входных ворот в Новый замок. — Прим. авт.).

Почему выбраны времена именно Стефана Батория, а не Витовта?
Юрий:
— К этому периоду уже существуют детальные описания Старого замка. Можно провести реконструкцию и восстановить замок практически в том же виде, каким он был в XVI веке, но если возвращаться к Витовту (XIV век), пришлось бы сносить уже существующие стены до фундамента.

Одно время в городе активно обсуждали попытку купить гравюру Цюндта для музея на аукционе в Польше. Вы действительно рассчитывали на то, что бюджетная организация сможет победить частных коллекционеров и просто богатых людей?
Юрий:
— Да, с нашей стороны это была большая авантюра. Мы пытались в Варшаве купить редкую гравюру Адельгаузера-Цюндта XVI века — первое изображение Гродно. Не очень высокая первоначальная цена должна была насторожить. Действительно, практически сразу стоимость удвоилась, и далее в процессе торгов сумма поднялась весьма значительно. Купил гравюру неизвестный мне человек. Неизвестно и где она теперь. Но опыт участия в подобных аукционах был очень интересный. И, кстати, если говорить о государственных организациях, на том аукционе довольно много лотов приобрела польская почта.

Дети и туристы, понятно, основные посетители музеев, но как приобщить к музейной теме, например, первокурсников-физиков, которым вы, Ирина, преподаете предмет история Беларуси?
Ирина:
— Этот предмет действительно по программе не предполагает посещение музея. Но я считаю, что то, что мы разбираем в аудитории, никогда не заменит музейную атмосферу. Неважно, что они забудут какую-то дату или имя. Важно, как они прочувствуют историю и будут к этому относиться. Есть и секрет, почему все приходят на подобные занятия (улыбается Ирина), — без них не получишь зачет.

Сегодня белорусские музеи периодически пытаются вернуть утраченные во времена Советского Союза (когда они передавались с выставки на выставку, из республики в республику) или во время войны экспонаты. Что могло бы вернуться в наш гродненский музей?
Юрий:
— К примеру, коллекция сарматских портретов королей Речи Посполитой из музеев Беларуси сегодня находится в Варшаве, портреты во время СССР передали в дар. Нам теперь приходится делать копии. Но музейная коллекция и теперь постоянно пополняется (фонды насчитывают примерно 180 тысяч предметов). Например, мы собираем коллекцию стеклозавода «Неман» до Второй мировой войны. Настоящее цветное стекло, которое сейчас там не делают. Появились в городе меценаты, гродненский художник-график Юрий Яковенко подарил музею книгу «Песня про зубра» со своими гравюрами и досками. Таких книг несколько, и одна из них, например, хранится в Ватикане.

Как вы познакомились?
Ирина:
— Мы познакомились не в аудитории, не на танцах, не в кино. А на рядке с картошкой. Позже Юра говорил, что женился на мне, потому что я картошку хорошо копала. А потом вернулись в Гродно и продолжили встречаться, вместе ходили в «читалку». Сегодня «читалок» уже нет. Одна только осталась в главном корпусе.

Справка «ВГ»
Ирина Китурко родилась 1 июля 1970 года в деревне Чернавчицы Брестского района. В 1993 году окончила исторический факультет ГрГУ. Кандидат исторических наук, доцент, декан факультета переподготовки специалистов Института повышения квалификации и переподготовки кадров ГрГУ имени Янки Купалы.
Юрий Китурко родился в Гродно. Окончил исторический факультет ГрГУ, кандидат исторических наук. С 1991 года работает в Гродненском историко-археологическом музее. С 2003 года директор музея.
Сын-студент, учится на историческом факультете ГрГУ имени Янки Купалы.

Полина ЖУРАВЛЁВА, Инна МАКСИМЧИК

Самое читаемое

Разное